Написание фамилии в водительском удостоверении
Автор
Bolivar
, 07 Feb 2014 17:26
Сообщений в теме: 15
#1 ВНЕ САЙТА
Отправлено 07 February 2014 - 17:26
Доброго времени суток,
Возможно у кого то есть опыт и кто то сталкивался с подобной ситуацией.
Проблема состоит в следующем.
Написание фамилии на укр.языке - ***іє***, в загран. паспорте (по транслитерации)- ***iie***, в водительском удостоверении - анг. ***ie***.
Вопрос в том:
1) возникнут ли проблемы при получении визы в посольстве (Венгрия), если подавать доки на тур.визу на своем авто?
2) не возникнут ли проблемы при пересечении границ с такими доками (загран. паспорт и вод. удостов.), аналогичный вопрос и к полиции в Европе (пару дней планируется провести в Австрии).
Или не морочить голову и поменять права, в которых будет все соответствовать загранпаспорту.
Спасибо.
Возможно у кого то есть опыт и кто то сталкивался с подобной ситуацией.
Проблема состоит в следующем.
Написание фамилии на укр.языке - ***іє***, в загран. паспорте (по транслитерации)- ***iie***, в водительском удостоверении - анг. ***ie***.
Вопрос в том:
1) возникнут ли проблемы при получении визы в посольстве (Венгрия), если подавать доки на тур.визу на своем авто?
2) не возникнут ли проблемы при пересечении границ с такими доками (загран. паспорт и вод. удостов.), аналогичный вопрос и к полиции в Европе (пару дней планируется провести в Австрии).
Или не морочить голову и поменять права, в которых будет все соответствовать загранпаспорту.
Спасибо.
#2 ВНЕ САЙТА
#3 ВНЕ САЙТА
Отправлено 07 February 2014 - 19:33
Через недельку получаю новый з/паспорт. При подаче анкеты предупредили- перевод фамилии автоматический, проверяйте. Я взяла права и сверила. Сошлось. Спросила в чем возникнет проблема? Ответили, что ВОЗМОЖНЫ проблемы при автомобильном пересечении. Я спрашиваю так первод же автоматом? Ответили- потому и спрашиваем, проверяйте чтоб не было проблем ибо при подписании анкеты Вы берете на себя отвественность за недействитеьность паспорта. Практически не сталкивалась, но теоретически предупредили...Возможно у кого то есть опыт и кто то сталкивался с подобной ситуацией.
Сообщение отредактировал Tranzit: 07 February 2014 - 19:33
#4 ВНЕ САЙТА
Отправлено 08 February 2014 - 07:37
Я ни разу не сталкивался с предъявлением водительского удостоверения при пересечении европейской границы. Вы предъявляете только загран паспорт и свидетельство регистрации авто(техпаспорт). Правами на таможне никто не интересуется.
В европе ни один полицейский не спрашивал паспорт. Только права и документы на машину.
В европе ни один полицейский не спрашивал паспорт. Только права и документы на машину.
#5 ВНЕ САЙТА
Отправлено 10 February 2014 - 17:14
Да, все верно, тоже получаю новый з/паспорт, в том то и дело, что раньше (когда получал права 10 лет назад) сами толком не знали как писать в правах.Через недельку получаю новый з/паспорт. При подаче анкеты предупредили- перевод фамилии автоматический, проверяйте. Я взяла права и сверила. Сошлось. Спросила в чем возникнет проблема? Ответили, что ВОЗМОЖНЫ проблемы при автомобильном пересечении. Я спрашиваю так первод же автоматом? Ответили- потому и спрашиваем, проверяйте чтоб не было проблем ибо при подписании анкеты Вы берете на себя отвественность за недействитеьность паспорта. Практически не сталкивалась, но теоретически предупредили...
Вот теперь и задался вопросом.
Я ни разу не сталкивался с предъявлением водительского удостоверения при пересечении европейской границы. Вы предъявляете только загран паспорт и свидетельство регистрации авто(техпаспорт). Правами на таможне никто не интересуется.
В европе ни один полицейский не спрашивал паспорт. Только права и документы на машину.
Тогда выходит что должно быть так:
Пересечение границ - совпадать должно з/паспорт=техпаспорт
Полиция в Европе - права=техпаспорт
Итого - права=з/паспорт
И к тому же документы на визу подаются права=техпаспорт=з/паспорт
Выходит нужно менять права(((
Есть вариант что могут и не обратить внимания, но что бы спать спокойно, хочется все сделать по правильному. Пока есть еще время.
#7 ВНЕ САЙТА
Отправлено 28 December 2019 - 07:35
Как повезет. У меня фамилия на русском с двумя л от имени Кирилл а умники в пасспортном столе писали с одной типа на украинском. Теперь половина доков с разными фамилиями. Юридически разные фамилии - разные люди. На границе с РФ проблемы были постоянные пока не привел все в порядок. В Европе было без проблем.может у кого еще опыт появился.
У товарища по разному написано имя, в техпаспорте IGOR в загранпаспорте IHOR.
Возникнут проблемы при пересечении границы или нет?
Сообщение отредактировал Vrubel: 28 December 2019 - 07:36
- Barkas это нравится
#9 ВНЕ САЙТА
Отправлено 28 December 2019 - 13:48
Проблема в том, что при выдаче паспорта, программа у паспортистов(и на нее они повлиять не могли, по их словам)в разное время выдавала разную транскрипцию имени и\или фамилии. Простой пример - вот моя жена в старом загран паспорте была Yulia(все ок, вопросов не возникало особенных хотя она обычно пользовалась Julia), а в нынешнем Iuliia!? Это ж какой идиот и по какому правописанию придумал Иулииа??? Ну поменяли себе доки, допустим, теперь по всем документам стала Iuliia, и вот выдадут ей новый паспорт(уже скоро истекает срок действия поточного), а там уже по более новым правилам будет на заграничный манер Julia(самый оптимальный вариант как по мне), или Yuliya или чье то воспаленное богатое воображение придумает еще какой то идиотизм типа Yuliia\Juliia\Juliya\Ulija\UliYa\Uliia. Вот видите, какое простое имя, а сколько дурацких вариантов придумать можно! И что, снова менять все доки под очередной идиотизм? Просто нет слов не матерных на это дело... Ну как это вообще может быть, если гражданин, к примеру, с открытой визой на 2-3-5 лет, специально вернулся в Украину, что бы заменить загран паспорт с скоро истекающим сроком действия на новый, а страна выдает ему новый паспорт с другим именем и\или фамилий!!! это же просто диверсия! При Сталине таких идиотов бы отправили в лагеря и правильно бы сделали! И что, под это дело человеку получать новую визу?! Новые документы? Ну это же полный бред! Я не понимаю, зачем изобретать велосипед с квадратными колесами, если можно не выеб-ся, а просто спросить у владельца имени\фамилии как он бы хотел называться в своем паспорте? Ведь это его имя и человек при желании вправе поменять и имя и фамилию на такую, как пожелает! Так какого же у нас какие то кухарки гребаные лингвисты-гуманитарии недоучки дрочат как хотят и рассказывают всем как надо жить! (извините за мой французский, накипело)
Сообщение отредактировал Eduardo: 28 December 2019 - 13:52
- Barkas это нравится
#10 ВНЕ САЙТА
Отправлено 28 December 2019 - 17:16
Не знаю, при чем сталин, однако, в Одессе, на Веры Холодной, вся моя семья меняет, периодически, паспорта. И каждый раз, вежливо, клерк несколько раз спрашивает, какое написание наших имен и фамилий, для нас предпочтительнее. После этого, я, своей рукой, на бланке, пишу желаемую транскрипцию латиницей и расписываюсь, таким образом подтверждая свои пожелания. И уже несколько загранпаспортов получаю именно таким образом. А еще они спрашивают, оставить такое написание, как в предыдущем паспорте или изменить? Точно так же, оформляю техпаспорта на машины. Отдаю в сервисцентр ксерокопию загранпаспорта и вуаля, фамилия и имя прописаны, как в загране. Один раз прошляпил, потом пришлось переделывать. ИМХО, думаю, все в наших руках.
- Vrubel, Barkas и Timofeevich это нравится
#11 ВНЕ САЙТА
Отправлено 28 December 2019 - 18:05
То видно в Одессе демократия. В Киеве в сервисных центрах вплоть до категорического НЕТ навязывают своё прописание "согласно инструкции". Последние три из 6-ти уже поменяных загранпаспартов удалось спасти от каверканья заявлением (там же оформляется) с просьбой сохранить старое (правильное) написание по очень веской причине (например дествующая открытая виза в другом или сдаваемом пасспорте - кстати, сейчас не обязательно сдавать - просто дыроколом шлёпают и всё).
- Eduardo и Marlon это нравится
#13 НА САЙТЕ
Отправлено 30 December 2019 - 00:06
...У меня фамилия на русском с двумя л от имени Кирилл а умники в паспортном столе писали с одной типа на украинском. Теперь половина доков с разными фамилиями...
Та что фамилия... А ничего, что у нас имя города теперь с одной буквой 'с' ?... :)
Это Вам ещё повезло, что только фамилия от имени 'Кирилл', а не имя такое. У моего знакомого сыну в паспорте написали 'Кирило'. Потом с трудом добился чтобы поменяли на 'Кирилл'. Какой-то каменный век, хуторянство, ей богу. Неужели так сложно понять, что для правописания имени собственного не нужно выпускать циркуляр по правописанию, а достаточно спросить владельца этого имени.
Мне, этническому украинцу, родители от рождения дали русское имя Сергей, которой не нужно переводить ни на какой другой язык, включая китайский !
- Student это нравится
#15 ВНЕ САЙТА
Отправлено 30 December 2019 - 18:34
Есть постанова кабмина про траслитерацию, можно ее без проблем загуглить, все гос.органы обязаны пользоваться ей
https://zakon.rada.g.../show/55-2010-п
Постанова кабмина про транслитерацию
https://zakon.rada.g.../show/55-2010-п
Постанова кабмина про транслитерацию
#16 ВНЕ САЙТА
Отправлено 02 January 2020 - 16:07
Ага, ну вот и выходит, что паспортисты при выдаче моей жене паспорта не смогли разобраться как именно написать простое слово и сделали грубую ошибку неверно сделав транслитерацию ее имени. Ии не только ее, но и всех Юлий, подозреваю Юриев, Юлианов и тп. Согласно этому постановлению, они должны были написать Yuliia , а написали Iuliia. Что говорит о уровне и профессионализме людей там работающих\управляющих...
- vladin это нравится
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых пользователей